Arthur Besse
cultural reviewer and dabbler in stylistic premonitions
- 445 Posts
- 255 Comments
Arthur Besse@lemmy.mlto Cybersecurity@sh.itjust.works•Urgent Firefox Alert: Critical Memory Corruption Flaws (CVSS 9.8) Allow Remote Code ExecutionEnglish0·3 days agoAre forks like Librewolf also affected?
Yes
And have they been updated?
Librewolf is in the process of updating; perhaps some distributions of it have released new binaries already but the flathub release is still 139.0.1. In git you can see they bumped the version to get 139.0.4 (the version with the fix) here, 18 hours ago; presumably flathub will get that in the near future.
were you careful to be sure to get the parts that have the key’s name and email address?
It should be if there is chunks missing its unusable. At least thats my thinking, since gpg is usually a binary and ascii armor makes it human readable. As long as a person cannot guess the blacked out parts, there shouldnt be any data.
you are mistaken. A PGP key is a binary structure which includes the metadata. PGP’s “ascii-armor” means base64-encoding that binary structure (and putting the BEGIN and END header lines around it). One can decode fragments of a base64-encoded string without having the whole thing. To confirm this, you can use a tool like
xxd
(orhexdump
) - try pasting half of your ascii-armored key in tobase64 -d | xxd
(and hit enter and ctrl-D to terminate the input) and you will see the binary structure as hex and ascii - including the key metadata. i think either half will do, as PGP keys typically have their metadata in there at least twice.
how did you choose which areas to redact? were you careful to be sure to get the parts that have the key’s name and email address?
Arthur Besse@lemmy.mlto Palestine@lemmy.ml•Where are the #FreeTheHostages people now?English0·5 days agoThose countries won’t be too happy if Israel is kidnapping their citizens.
One might expect them to care, but the Foreign Minister of Sweden was pretty unconcerned
Arthur Besse@lemmy.mlto Technology@beehaw.org•ChatGPT 'got absolutely wrecked' by Atari 2600 in beginner's chess match — OpenAI's newest model bamboozled by 1970s logicEnglish0·6 days agoThis article buries the lede so much that many readers probably miss it completely: the important takeaway here, which is clearer in The Register’s version of the story, is that ChatGPT cannot actually play chess at all:
“Despite being given a baseline board layout to identify pieces, ChatGPT confused rooks for bishops, missed pawn forks, and repeatedly lost track of where pieces were."
To actually use an LLM as a chess engine without the kind of manual intervention that this person did, I think you would need to combine it with some other software to automate continuing to ask it for a different next move every time it suggests an invalid one. And, if you did that, it would still tend to lose, even to much older chess engines than Atari’s Video Chess.
(note: numerous people have done this; you can play chess against something based on chatgpt, and if you’re any good at chess you can win.)
Arthur Besse@lemmy.mltoMicroblog Memes@lemmy.world•There is no such thing as a vegetableEnglish0·6 days ago
Arthur Besse@lemmy.mlOPtoUnited States | News & Politics@lemmy.ml•The legal issues raised by Trump sending the National Guard to L.A.English0·7 days agoThe Russian trolls are working overtime to justify military action against American people at the objection of the governor and mayor.
For sure, the American people could never be ignorant xenophobic bigots like that on their own, it must be foreigners influencing them and/or posting those comments!
Arthur Besse@lemmy.mlto You Should Know@lemmy.world•YSK about the GI Rights HotlineEnglish0·7 days agothis is a tweet from 2020: https://xcancel.com/CianMW/status/1267890378276876288
but, the organization which operates that hotline is still active: https://girightshotline.org/
Arthur Besse@lemmy.mlOPto Wikipedia@lemmy.world•Bill Atkinson, a member of the Apple Lisa and Macintosh teams, created HyperCard, one of the first successful hypermedia systems, after a thought-provoking LSD trip. He died on June 5, 2025.English0·8 days agoAh, this is jogging my memory:
HyperCard 1.x was given away as a standard item with the purchase of a new Mac Plus, SE, or II. This was the key to HyperCard’s early success. HyperCard 2.x had to be purchased separately. However, Apple made and gave out HyperCard Player, a freeware application that allowed one to run HyperCard stacks.
But yeah, HyperStudio was something else entirely (HyperCard-inspired but not compatible).
Arthur Besse@lemmy.mlOPto Wikipedia@lemmy.world•Bill Atkinson, a member of the Apple Lisa and Macintosh teams, created HyperCard, one of the first successful hypermedia systems, after a thought-provoking LSD trip. He died on June 5, 2025.English0·8 days agoHyperCard was basically the viewer/player for HyperCard stacks/files. HyperStudio was the program used to make them.
This is incorrect. The HyperCard application could both create and play back HyperCard stacks. It could also export them as stand-alone applications which people could use without needing to run HyperCard.
HyperStudio was something else, not shipped by Apple.
It was inspired by HyperCard and Ted Nelson’s ideas of hypertext and hypermedia. But whereas HyperCard was a database of alphanumeric data controlled by a scripting language, HyperStudio was founded on the idea of the primary layer being a paint program, and linking (“hyper-”) media (“studio”) together in an object-oriented, rather than lexical (program language), environment. The result was a program that is its own category of software. That is to say, HyperStudio has an extremely unique environment, and although it can create videos, presentations, animations and comic-style (graphic novel) digital stories, it is neither movie-making software, presentation software, and animation program, nor a comic-book maker. It is HyperStudio and no other program has ever duplicated or even successfully approximated its functionality.
I should admit that it’s been years since I messed around with old Macintosh or looked into the old Mac retro sites, it’s probably out there somewhere…
You can use HyperCard on an emulated Mac in a web browser at https://system7.app/ - it’s in the Multimedia folder there :)
Arthur Besse@lemmy.mlto Asklemmy@lemmy.ml•What is a movie that "looks like" it would suck, but actually is well written and acted and a good time?English10·8 days agoTeknolust (2002)
CW: y2k aesthetic, Tilda Swinton in multiple roles.
Do not read wikipedia’s synopsis of it first unless you want to spoil it. you can find it here on archive.org.
The English translation of ‘stukkie wukkie’ would surely be the train is ‘stuck’?
Google translates “stukkie wukkie” as “piece of shit” or “wonky”, depending on other nearby words, and “stukkie” as “broken”. but neither of these words is in a dutch dictionary afaict. And google doesn’t translate anything i tried to those words.
I’m not a Dane though so could be wrong.
Dutch is the language (and demonym) of the Netherlands.
Dane is the demonym for people from Denmark, where they speak the Danish language.
this is obviously a joke but it contains more dutch than people unfamiliar with the language might guess.
here is google’s translation of a verbation transcription of the image:
oopsie woopsie! the train is a piece of shit!
we are working really hard to make this maybe you can fwietsen better owo
Here are a few other variations with even better translations
- Oepsie! De trein is stukkie wukkie! We sijn heul hard aan t werk om dit te make mss kan je beter. ⇨ Oopsie! The train is a bit wonky! We are working really hard to fix this maybe you can do better.
- Oepsie! De trein is stukkie! We sijn heul hard aan t werk om dit te make mss kan je beter. ⇨ Oops! The train is broken! We are working very hard to fix this maybe you can do better.
- Google suggests changing the former to: Oepsie! De trein is stukkie! We zijn heel hard aan t werk om dit te make mss kan je beter. ⇨ Oops! The train is broken! We are working very hard to fix this maybe you can do better.
- which translates in the other direction from Oops! The train is broken! We are working very hard to fix this maybe you can do better. to Oeps! De trein is kapot! We werken er hard aan om dit te verhelpen, misschien kun jij het beter doen.
Maybe a Dutch speaker will comment here and tell us how many of the words in the image are actual Dutch words? I suspect google is probably providing plausible translations for some that aren’t really.
Arthur Besse@lemmy.mlto Lemmy Shitpost@lemmy.world•Happy anniversary of the day absolutely nothing happened at nowhere square!English0·8 days agoit’s not a particularly long post; if you’re really confident in the veracity of the narrative you’re familiar with then you shouldn’t need to be afraid to read something that contradicts it.
(and btw, neither of the two posts i linked claims nothing happened there.)
I guess an LLM wrote this:
🙄