My wife pronounces it three different ways, each of which she can support. I pronounce it one, but other than that it’s the way I’ve heard it I can’t support my pronunciation even after some searches. What’s yours and why?
Kenta-kun thsnks to a Japanese dota 2 stream
Like the other commenter I pronounce it sen-tor. Just like the word “dinosaur” I would pronounce die-no-sor if that makes sense. Both words end in “aur”.
…though now you’ve got me curious about how you and your wife pronounce dinosaur :)
Dino-saw. That’s just because of how the DNA molecule character pronounces it in Jurassic Park, and it cracks me up.
I always heard it as dina-sour in Jurassic Park, can’t shake that mental reference haha
Sehn-tar, because I am American and that’s how I learned to say it. How am I meant to justify a common pronunciation?
tsen-taür, where ü is not an umlaut, but a diaeresis meaning that you pronounce the second vowel in a row, like in naïve or coöperation.
I come from Poland and we read in a consistent way.
The way shit’s written \s.
Such a question would make no sense in Polish.
https://www.newyorker.com/culture/culture-desk/the-curse-of-the-diaeresis
From now on, I shall only refer to them as kentauru.
😡
coöperation.
I come from Poland and we read in a consistent way.
Okay I don’t doubt yours is consistent, but it’s really hard to grasp. I come from Finland and in the Nordics you would never get oö öo aä or äa combinations I’m pretty sure. Å can go with a but a doesn’t really go with ö I don’t think and uhm.
Anyways my point is I’ve no idea how you would go about trying to pronounce coöperation. Or rather what your idea of it is.
I’d couldn’t argue which is more constant, but Finnish is every consistent. And pretty much in line with IPA.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Finnish
hevonen [ˈheʋonen]
hernekeitto [ˈherneˌkːei̯tːo]
tule! [ˈtuˌle]
Example of words with their IPA pronunciation. When something like “geography” in English is “ʤɔ́grəfɪj”.
Those don’t look alike at all. So I’m sure polish can be consistent, but to me at least, I’d be afraid of how complex that consistency is.
In Finnish wr say “kentauri” and in ipa that’s pretty much the same.
Finnish pronunciation feels to me like a subset of Polish. The only difference is the stressed syllable.
You are saying you never read two vowels in a row? You just make them longer?
After writing that I see that contradicts the “subset” sentence.
You are saying you never read two vowels in a row?
No. I’m saying the ones which are umlauted don’t go with their umlauted partners. You can äiti easily. That’s mom. But you can’t have Äati. That’s not a word. Ä + a don’t go together.
I may be wrong because of how flexible Finnish is, but I don’t think a Finnish word exists where there is either äa oe öo combination. Äo maybe, but not likely. (edit def no äo either, just not a thing, I checked the exceptions and now I’m sure)
Its something calmed vowel harmony, which is sort of why I don’t see Polish as being any where near Finnish. The amount of consonants you guys use is unnatural to a Finnish person.
Finnish pronunciation is definitely not a “subset of Polish”. Polish is a PIE-language. We’re not even in the same language tree bro.
https://www.sssscomic.com/comicpages/196.jpg
What I mean by subset is: a Polish person will pronounce every finnish word correctly and a Finnish person will pronounce most of Polish words correctly.
a Polish person will pronounce every finnish word correctly and a Finnish person will pronounce most of Polish words correctly.
I’m Finnish and I’ve had a Polish friend for 15 years and I can say you’re most definitely mistaken.
for the sake of fun give me a sentence to pronounce
sen-tar.
i could see sen-tor.
Cent as sent + taur as tor. We pronounce most greek c’s as s in english as is cicero or cent being pronounced with an s sound instead of a k sound. Tor is the same as in taurus. Mine is not the only correct pronunciation, my explanation is just the justification for my specific pronunciation
There are no Greek C’s. With Greek loanwords into Latin, “k” was mapped to Latin “c.” Then the pronunciation of “c” diverged, with the Catholic Church adopting the Italianate pronunciation of the letter “c” in the Middle Ages, which was not the preferred pronunciation in classical Latin. We know how Latin was pronounced because the Romans actually wrote guidebooks for newly-assimilated Romans on how to speak proper Latin. That’s also how we know that “r” was trilled or rolled-- the guidance was “make it sound like a dog growling.”
Wait you’re telling me it’s Kickero? 🤯
Back in his day, yes. In modern greek it is sisero and in modern latin it is Chichero. Similarly, in Julius Caesar’s day, his name would have been pronounced Kai-zar and in modern latin and italian, it is Chai-zar.
Cent-aur.
Sen-tar. I used to say sen-tore as a kid (as in taurine) but I think it sounds better the other way. Also easier to say in my opinion.
Sentår. Phonetically with Norwegian letter.
Kentævr
Kentaur på min dialekt 🤓
Vestlending?
Stemme det!
Sen-towr
Scent-ore
Simply “englishified” from French where I’ve ever heard only one way, Centaur (100 tor).
Man, English is a mess.
You’re not wrong.
Be fair. We inherited most of that mess from the French.
After reading this thread i don’t know anymore.
Cen tar
Or cen tor
I don’t pay close enough attention to myself to be sure which i normally say
Both relatable and understandable. Thank you for the answer!
¢-aur — I’m not sure why I pronounce it that way; it’s just how I’ve always pronounced it.
Correctly, smugly and pretentiously
Nice.